ÓM
vandé gurúnám čaranáravindé
sandaršita svátma sukhávabódhé |
niḥšréjasé džángalikájamáné
samsára háláhala móhašántjai ǁ
ábáhu puruṩákáráṁ
šankhačakrási dháriṇam |
sahasra širasam švétaṁ
praṇamámi pataňdžalim ǁ
ÓM
Sklaním se k učitelům v lotosovém sedu, kteří po tisíceletí odhalují radost pramenící z pravého poznání.Jsou jako šamani z džungle, kteří nás vyléčí sdělením, že iluze podmíněnosti bytí je největší jed.Skláním se před Patandžalim, zobrazovaném v lidské podobě s lasturou (zvukem), ohnivým kolem času (světlem) a mečem (správné rozlišení pravdy od nepravdy) a v podobě hada věčnosti s tisícem hlav ověnčených zářivými diamanty.Děkuji svým učitelům vně i uvnitř.
Jóga sútra 1.14 स तु दीर्घकाल नैरन्तर्य सत्कारा असेवितो दृढभूमिः
— sa tu dīrghakāla nairantarya satkāra-ādara-āsevito dr̥ḍhabhūmiḥ —
Úspěch v praxi se dostaví pouze pokud se něčemu věnujeme soustavně, oddaně a po dlouhou dobu. Pokrok v praxi hoďte za hlavu, když se budete soustředit na cestu, určitě se dostaví sám. Přemýšlejte, co můžete udělat pro ostatní. - Gregor Maehle, komentář k Jóga sútrám živě během lekce
We speak English. / Hablamos español./我們可以用中文交流。